Ó mily törékeny,
pillekönnyű vagy
vers,
évszázadok súlya
se fogott rajtad.
Nem csorbult éled,
lágy míves formád.
Nekünk szól, zeng ma is
érccé vált ajkadról a szó,
hited emberré formál,
mert örökké élsz,
Te édes,
te kipattant láng.
pillekönnyű vagy
vers,
évszázadok súlya
se fogott rajtad.
Nem csorbult éled,
lágy míves formád.
Nekünk szól, zeng ma is
érccé vált ajkadról a szó,
hited emberré formál,
mert örökké élsz,
Te édes,
te kipattant láng.
Fénycsóvád vakít, éget,
mint vetetlen ágy
őrült nász után,
mert vágyad heves
szomjad mérhetetlen.
Bennünk ragyogsz fénylőn
minden ölelésben,
s ki vénen kőbe véste
csók-ittas tested,
megszűntek kínjai,
mint akit már csak
halála éltet emlékezőn,
abban, amit alkotott
s fennmaradt neve
csillaggyújtó dalban,
mely apáról fiúra száll.
mint vetetlen ágy
őrült nász után,
mert vágyad heves
szomjad mérhetetlen.
Bennünk ragyogsz fénylőn
minden ölelésben,
s ki vénen kőbe véste
csók-ittas tested,
megszűntek kínjai,
mint akit már csak
halála éltet emlékezőn,
abban, amit alkotott
s fennmaradt neve
csillaggyújtó dalban,
mely apáról fiúra száll.
Hiába támadnak,
s űznének feledésbe
fegyverbe töltött közhelyek
megkésett kicsinyes intrikák
önzőn, bután.
Te
törékeny
pillekönnyű maradtál
-vers-
Isten tündöklő homlokán,
hogy mélybe taszítsd őket.
s űznének feledésbe
fegyverbe töltött közhelyek
megkésett kicsinyes intrikák
önzőn, bután.
Te
törékeny
pillekönnyű maradtál
-vers-
Isten tündöklő homlokán,
hogy mélybe taszítsd őket.
S hogy rólad szólnak
ma is a halandók,
-ne törődj velük-
az tesz
halhatatlanná.
ma is a halandók,
-ne törődj velük-
az tesz
halhatatlanná.